[口译技法]译之灵翻译培训:同声传译增减技巧精解(一)
  【口译培训】第二,按照国家要求,要把节能减排工作⑴抓紧,我们希望全行业同仁向地方政府、向中央有关部门,我们加大宣传,炭黑工业是一个充分利用资源、能源的产业,是一个能够节能降耗的产业,也是一个不会污染环境的行业(2)。所以,今年前后我们先后向国务院有关部门打出报告?炭黑行业不是“两高一资”产业(3)。在地方上,我们希望各个企业能够跟地方政府讲清楚这一使地方政府有效地支持我们大企业的发展。
[时事速译]李克强在世界经济论坛2015年年会上的特别致辞
  【口译培训】很高兴时隔5年再次来到达沃斯,出席世界经济论坛2015年年会。达沃斯小镇十分宁静祥和,但我们所处的世界却并不平静,国际社会需要应对新局势。我还听说,达沃斯曾经是治疗肺病的疗养地,因为盘尼西林的发明而转型。时至今日,达沃斯已经成为“头脑风暴”的智力中心,世界也需要新的“盘尼西林”来应对新挑战。
[口译技法]译之灵翻译培训:同传增减技巧的例句详解
  下面几段话是我们同传培训课堂上使用的例句,都是一些会议上面的发言,在同声传译的过程中,如果掌握了增减的技巧,会大大的降低同传译员的负担。请分析以下这些例句,理解简约和增补技巧的使用:
[口译技法]译之灵翻译培训:口译笔记法演练(十三)
  由于版式的局限,这里的笔记法展示只是让大家了解一下笔记法的思路,在口译实践中的笔记这里的符号要更加多样更加复杂,另外这里的符号是横向排列的,在实践中应该是竖向的。这些都需要口译培训课堂上进行大量的练习掌握。
[口译技法]译之灵翻译培训:口译笔记法演练(十二)
  1 近年来,政府不断加大对教育的投入,教育经费占GDP的比重从2 45%增加到3 81%。  【速记演示】  近年G ↑教投,费占GDP 2 45?3 81%  【速记解析】  近年表示近年来,即in recent years  G表示政府,即 government  ↑表示增加,即increase  教投表示对于教育的投入,即investment in education  费表示经费,即funding  占 GDP 2 45?3 81%,,表示占 GDP 的比重从 2 45%增加到 3 81%,即 proportion  of education funding compared to China’s GDP has increased from 2 45 to 3 81 %  【参考译文】  In recent years, the government has increased investment in education The proportion of education funding compared to China’s GDP has increased from 2 45% to 3 81%   2 对农村教育的投人已达到1290亿元人民币,比5年前增加了 1 3倍。  【速记演示】  农教投1 290亿Y, 5y+1 3倍  【速记解析】  农教投表示对于农村教育的投人,即national funding for education in rural areas  1 290 亿 Y表示1290 亿元人民币,即 129 billion   5y表本比 5 年前,即 compared to that of five years ago,   表示与 相比  +1 3 倍表示增加了 1 3 倍,即 increasing 1 3 times  3 教育事业在近几年已经取得飞速发展。  【速记演示】  教业近年+↑  【速记解析】  教业表示教育事业,即 educational undertakings  近年表示近年来,即in recent years  +↑表示飞速发展,即 rapid development  【参考译文】  Educational undertakings have achieved rapid development in recent years
[口译技法]译之灵翻译培训:口译笔记法演练(十一)
  在口译培训课堂上,很多同学都对口译笔记充满好奇,一般来说笔记也是口译初学者的一道难关。口译笔记要求很高的实际操作能力,目前还没有很系统完整的教程,其实也不会有系统的教程,因为笔记本来就是因人而异没有一定之规,优秀口译员的笔记也会是大相径庭。这是跟每个人的思维的方式和书写习惯密切相关的,下面提供一些口译笔记示例,给初学者一个参考: